AC | כ בים דרכך--ושביליך (ושבילך) במים רבים ועקבותיך לא נדעו [ (Psalms 77:21) כא נחית כצאן עמך-- ביד-משה ואהרן ]
|
ASV | Thou leddest thy people like a flock, By the hand of Moses and Aaron. Psalm 78 Maschil of Asaph.
|
BE | You were guiding your people like a flock, by the hand of Moses and Aaron.
|
Darby | Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
|
ELB05 | Du hast dein Volk geleitet wie eine Herde durch die Hand Moses und Aarons.
|
LSG | Tu as conduit ton peuple comme un troupeau, Par la main de Moïse et d'Aaron.
|
Sch | (H77-21) du führtest dein Volk wie eine Herde durch Mose und Aaron.
|
Web | Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
|